2007.07.05. 02:29
Szép jurtamesék
Dunaújváros - Nagy kár, hogy Molnárné Lukács Anita Kulcson találta meg azt a helyet, ahol jól érzi magát - ő és mestersége, nem pedig itt a városban. Akkor a Mesterségek Bölcsője itt ringhatna.
Gyanítom, lenne is, aki ringatná, hiszen így is jócskán akadnak, akik vagy egész hétre kiköltöztetik csemetéiket a kulcsi sportpálya közelébe, vagy nap mint nap kiautóznak, -buszoznak a városból, hogy a nagy kék sátorban újabb és újabb mesterség fogásait sajátíthassák el. Ők már ismerik a titkot. Van valami csodás hangulata annak, amikor az ember megáll a szél rángatta oldalú sátorban, és szinte csak a természet és a járművek neszeit hallja. Esetleg olyan halk mondatfoszlányokat, mint hogy Ezzel kezded a következő sort..., átbújtatod a két hátsón, akkor ez eddig másfél szál... Akad olyan asztal, amit beterítenek a különféle színes gyöngyök, arra várva, hogy az apró kezek nyaklánnccá, karkötővé fűzzék őket. Amott egy furcsa, kisméretű tekebábra emlékeztető fadarabra fűzik fel a pamutszálakat, egyelőre ismeretlen célzattal. Aztán az alaposabb szemlélődés után kiderül, ezzel a segédeszközzel készül például a szőttes báb, vagy a kicsinyke tarisznya is. Mellettük csak az asztalon hagyott alapanyagok, no meg a vesszőkosárba kötött kedves csuhémasnik sejtetik, hogy kukoricacsuhéból alkottak korábban tárgyakat. Odébb merítettpapír-képeknek készül a képkeret, ugyancsak papírból, csattognak az ollók. Nem csak itt. Amott a lepedővásznat metszik kisebb darabokra, majd gondosan csomózzák meg több helyütt, hogy aztán a forró festékbe mártsák. Ezek a kiskamasz lánykák már vélhetően nem a butikból vásárolják egyedi ruhadarabjaikat, kiegészítőiket, hisz a batikolásnak nem is csak egy fajta technikáját tanulják ki Kulcson.
A tábor hangulatáról több apró jel is árulkodik. Ilyen például a több helyütt is fellelhető lavór vagy kisebb edény, melyekből apró almák mosolyognak. Idén külön kis sátrat kapott a kosárfonó, akinek a kezei közt az udvaron, kis fürdőkádban áztatott vesszőből formás kosarak kerekednek. Kicsit odébb két különböző stílusú jurta is áll, egyikben talán a saolin kung-fu művelői hajtják álomra a fejüket, talán a mindvégig edző, bemutatózó íjászok teszik le tegezeiket. A hátsó részen, a parasztház előtt Páhi Péter irányításával festik meg a vállalkozó kedvű fiatalok a tájba illeszkedő jurták képét, a tavaly tapasztott kemence fölé magasodó tető alatt sorra készülnek az övtáskák, tarisznyák, íjász kézvédők. Mellettük nagy zajjal fúrnak-faragnak néhányan, hogy távozásuk után is emlékeztessen valami ittlétükre, készítik a tornác ősi motívumokat sorakoztató díszítését. Odébb Malom Bendegúz veselkedik neki egy kisebb sziklának, hogy mintáit belevésse. S ha már az ősi motívumoknál tartunk, az eszenciát megtaláljuk bent a házban, ahol Baráth Gabriella kiállítása a magyar lélek tükrében fedezi fel az örök értékű szimbólumokat az ősi hitvilágból. A rendkívül sokoldalú művész erőssége az egész tehénbőrre festett mondavilág, de akad ott sasfejjel díszített bőr trónus, emberfejű halforma, világtojás, fémbe metszett csodaszarvas-figura is. A másik szobában békésen megfér egymással a Tiffany-lámpa a szalmafonatokkal. Akik kijárnak, netán kint élnek, már ismerik, vágyják ezt a hangulatot, amikor este a jól végzett munka örömével hallgatják a jurtamesét. Ismerjék meg Önök is!
A tábor hangulatáról több apró jel is árulkodik. Ilyen például a több helyütt is fellelhető lavór vagy kisebb edény, melyekből apró almák mosolyognak. Idén külön kis sátrat kapott a kosárfonó, akinek a kezei közt az udvaron, kis fürdőkádban áztatott vesszőből formás kosarak kerekednek. Kicsit odébb két különböző stílusú jurta is áll, egyikben talán a saolin kung-fu művelői hajtják álomra a fejüket, talán a mindvégig edző, bemutatózó íjászok teszik le tegezeiket. A hátsó részen, a parasztház előtt Páhi Péter irányításával festik meg a vállalkozó kedvű fiatalok a tájba illeszkedő jurták képét, a tavaly tapasztott kemence fölé magasodó tető alatt sorra készülnek az övtáskák, tarisznyák, íjász kézvédők. Mellettük nagy zajjal fúrnak-faragnak néhányan, hogy távozásuk után is emlékeztessen valami ittlétükre, készítik a tornác ősi motívumokat sorakoztató díszítését. Odébb Malom Bendegúz veselkedik neki egy kisebb sziklának, hogy mintáit belevésse. S ha már az ősi motívumoknál tartunk, az eszenciát megtaláljuk bent a házban, ahol Baráth Gabriella kiállítása a magyar lélek tükrében fedezi fel az örök értékű szimbólumokat az ősi hitvilágból. A rendkívül sokoldalú művész erőssége az egész tehénbőrre festett mondavilág, de akad ott sasfejjel díszített bőr trónus, emberfejű halforma, világtojás, fémbe metszett csodaszarvas-figura is. A másik szobában békésen megfér egymással a Tiffany-lámpa a szalmafonatokkal. Akik kijárnak, netán kint élnek, már ismerik, vágyják ezt a hangulatot, amikor este a jól végzett munka örömével hallgatják a jurtamesét. Ismerjék meg Önök is!
A tábor hangulatáról több apró jel is árulkodik. Ilyen például a több helyütt is fellelhető lavór vagy kisebb edény, melyekből apró almák mosolyognak. Idén külön kis sátrat kapott a kosárfonó, akinek a kezei közt az udvaron, kis fürdőkádban áztatott vesszőből formás kosarak kerekednek. Kicsit odébb két különböző stílusú jurta is áll, egyikben talán a saolin kung-fu művelői hajtják álomra a fejüket, talán a mindvégig edző, bemutatózó íjászok teszik le tegezeiket. A hátsó részen, a parasztház előtt Páhi Péter irányításával festik meg a vállalkozó kedvű fiatalok a tájba illeszkedő jurták képét, a tavaly tapasztott kemence fölé magasodó tető alatt sorra készülnek az övtáskák, tarisznyák, íjász kézvédők. Mellettük nagy zajjal fúrnak-faragnak néhányan, hogy távozásuk után is emlékeztessen valami ittlétükre, készítik a tornác ősi motívumokat sorakoztató díszítését. Odébb Malom Bendegúz veselkedik neki egy kisebb sziklának, hogy mintáit belevésse. S ha már az ősi motívumoknál tartunk, az eszenciát megtaláljuk bent a házban, ahol Baráth Gabriella kiállítása a magyar lélek tükrében fedezi fel az örök értékű szimbólumokat az ősi hitvilágból. A rendkívül sokoldalú művész erőssége az egész tehénbőrre festett mondavilág, de akad ott sasfejjel díszített bőr trónus, emberfejű halforma, világtojás, fémbe metszett csodaszarvas-figura is. A másik szobában békésen megfér egymással a Tiffany-lámpa a szalmafonatokkal. Akik kijárnak, netán kint élnek, már ismerik, vágyják ezt a hangulatot, amikor este a jól végzett munka örömével hallgatják a jurtamesét. Ismerjék meg Önök is!