Belföld

2012.01.09. 20:14

Az amerikai nagykövetség helyreigazítást kért az ATV-től

Az Egyesült Államok budapesti nagykövetsége helyreigazítást kért az ATV-től, mert félrefordították Eleni Tsakopoulos Kounalakis nagykövet szavait - tájékoztatott a diplomáciai képviselet hétfőn.

MTI

A nagykövetség azt írta, hogy sajnálatos félrefordítás miatt a nagykövetnek tulajdonítva a következő hangzott el az ATV-nek adott, szombaton sugárzott interjúban magyar nyelven: "Aggodalmainknak egyébként csak egy szűk körét adtuk elő, a magyar demokratikus intézményrendszernek, a fékeknek és az ellensúlyoknak csak a csúcsát érintettük."

A nagykövetség visszahallgatta az interjú hangfelvételét, és megállapította, hogy Eleni Tsakopoulos Kounalakis ezt mondta: "Előadtuk aggodalmainkat, amelyek egy nagyon szűk körre korlátozódtak. Csak olyan kérdésekre mutattunk rá, amelyek átléptek egy pontot, átcsapva a magyarországi demokratikus intézmények, a fékek és ellensúlyok területére".

Eleni Tsakopoulos Kounalakis - aki az előző napokban nyilatkozott az MR1-Kossuth Rádiónak és a Népszabadságnak is - az ATV-nek adott interjúban kifejtette: úgy gondolták, hogy Budapest komolyan megfontolja az amerikai érveket, és tekintetbe veszi azokat, "aztán eljött a december, és kiderült: az aggodalmainkat egyáltalán nem vették tekintetbe".

"Tiszteletben tartjuk a magyarok akaratát és tiszteljük a magyar vezetést is" - jelentette ki, hozzátéve ugyanakkor, ez nem jelenti azt, hogy meghátrálhatnának, ami az alapelveket illeti, amelyek közé tartozik a demokratikus intézmények függetlensége, például a sajtószabadság, a független igazságszolgáltatás, a nemzeti bank függetlensége, valamint a fékek és ellensúlyok rendszere.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a duol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!